স্মারক লিপি – শার্ল বোদলেয়ার ; অনুবাদ : বুদ্ধদেব বসু

এমন মানুষ কে আছে, বুকের তলে
না পোষে হলদে সাপের তীব্র ফণা
মসনদে বসে অনবরত যে বলে:
‘ আমি রাজি’, আর উত্তরে ‘পারবো না!’
কিন্নর, পরি, অস্পরীদের স্তব্ধ
নয়নে তোমার নয়ন করো নিবদ্ধ,
বিষদাত বলে : ‘মন দাও কর্তব্যে !’
গাছে ঢালো জল, সন্তানে দাও জন্ম,
গড়ো কবিতায়, মর্মরে কারুকর্ম,
সে বলের : ‘হয়তো আজকেই তুমি মরবে!’
মানুষ যতই ভাবুক. করুক চেষ্টা,
মেলে না জীবনে এমন কোনো মুহূর্ত
মানতে যখন না হয় – দারুন ধূর্ত
এই অসহ্য সর্পই উপদেষ্টা ।

[ স্মারক লিপি ( L’Avertisseur)
শার্ল বোদলেয়ার : তার কবিতা ; আরোকবিতা ( Poemes ajoutes ) অনুবাদ : বুদ্ধদেব বসু ]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / পরিবর্তন )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / পরিবর্তন )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / পরিবর্তন )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / পরিবর্তন )

Connecting to %s